Taxonomie woordenschat
Door garmisch op 15 February, 2009 - 17:12
Forums:
Op dit ogenblik wordt 'vocabulary' vertaald als 'woordenschat'. In het meervoud is er 'woordenschatten' van gemaakt. Dit woord bestaat echter niet.
Ik stel voor om ipv 'woordenschat' het woord 'woordenlijst' en 'woordenlijsten' te gebruiken.
Actuele inhoud
03 feb 2012
- , Applicatiebeheerder , (Forumonderwerp) , Andrea
- , Applicatiebeheerder met Drupal ervaring gezocht , (Forumonderwerp) , Andrea , Reacties: 1
- , Lastig menu , (Forumonderwerp) , Hellor
- , Mijn tweede website in Drupal bouwen! , (Forumonderwerp) , RobV
- , Updaten , (Forumonderwerp) , Torraborra , Reacties: 6
02 feb 2012
- , Artikelen blocks , (Forumonderwerp) , pennywilerra
- , meertalige site , (Forumonderwerp) , claudine
- , Meertalige site , (Forumonderwerp) , Josken71 , Reacties: 1
- , Image field, Uitzetten foto's tonen , (Forumonderwerp) , Ethane
- , Taalafhankelijke menublokken , (Forumonderwerp) , merel007 , Reacties: 1
- , Drupal expert gezocht om microfinancieringswebsite te maken , (Forumonderwerp) , SYPO
01 feb 2012
- , Weblinks module (sortering groepen) , (Forumonderwerp) , nvvr
- , Admingedeelte niet toegankelijk - fout 403 , (Forumonderwerp) , ping79 , Reacties: 3
- , foutmelding modules/image.gd.inc on line , (Forumonderwerp) , leovanbemmel , Reacties: 5
31 jan 2012
- , Propagation , (Forumonderwerp) , Noikes
Xano
15 February, 2009 - 17:37
Permalink
Wat als we het gewoon als
Wat als we het gewoon als 'vocabulaire' vertalen? 'Woordenlijsten' kan mensen laten denken dat het om vertalingen gaat.
Sutharsan
15 February, 2009 - 21:46
Permalink
+1
Zelf gebruik ik de laatste tijd ook 'woordenlijst'. Woordenschat is een vertaling van vocabulaire (NL) die in deze context niet past.
+1
-- Erik
Sutharsan
27 February, 2009 - 12:14
Permalink
Te doen
Ik zal de wijziging in de D6 vertaling doorvoeren.
-- Erik
Sutharsan
27 February, 2009 - 12:51
Permalink
Klaar
Is beschikbaar in de nieuwe 6.x-1.x-dev release bij volgende release.
-- Erik