Vertaling image module D7

hi,

de nieuwe module Image in D7 bevat een reeks nieuw te vertalen termen

ik stel voor:

- desaturate: verzadiging verminderen
- rotate: draaien
- scale: schalen
- crop: bijsnijden
- style: stijl
- image style: afbeeldingsstijl
- effect: bewerking (of toch liever effect?)
- resize: grootte wijzigen
- aspect-ratio: beeldverhouding

Objections, your honor?

Yes, I do.

Voor effect lijkt het me handig om dit onvertaald te laten.
Effect past naar mijn mening in het rijtje geluidseffecten, beeldeffecten e.d.
Bewerking slaat meer op een actie/handeling.

Voor de rest: geen problemen.

- maakt desaturate niet gewoon zwart-wit? of is er een instelling waarmee je de verzadiging kunt bijregelen?
- aspect ratio: schaal?
- voor mij ook liever effect

Hans
KOBA

de desaturate functie van D7 maakt de afbeelding in grijswaarden
maar je kunt desaturate moeilijk vertalen als "maak zwart wit" .

boris
===
druppelend sinds 2005

Ok, grijswaarden dan ipv zwart-wit, alhoewel voor de niet-fotograaf dit wellicht hetzelfde betekent, een foto in zwart-wit of een foto in grijswaarden. Want verzadiging zelf betekent volgens mij dat je wel nog kleur hebt maar minder uiteraard.

Vraag hierbij is inderdaad ook als desaturate dan op zich de juiste benaming is ervoor en indien niet (vermits het eigenlijk over zwartwit/grijswaarden gaat), je met te vertalen een omschrijving 'duidelijker' mag maken en daarbij het oorspronkelijke woord niet te vertalen, maar wel wat er precies gebeurt.

Hans
KOBA

Ik ben er altijd voor om een vertaling duidelijker te maken als dat mogelijk is. Uiteraard na controle van juistheid van de inhoud.
In dit geval geeft core ook uitleg bij desaturate: "Desaturate converts an image to grayscale." Met core zitten we goed met 'omzetten naar grijswaarden' (of zo).

-- Erik

Actuele inhoud

09 feb 2012

08 feb 2012

07 feb 2012

06 feb 2012

05 feb 2012